Tuhan, Silahkan Tolong Orang Di Indonesia Dan Semua Di Situ!

QuakeThe title of the post is my (probably not entirely grammatical, Beng can correct me) prayer for the victims of the 9.0 earthquake of the coast of Sumatra, which is part of Indonesia and just next to the Malay peninsula.

Tidal waves killed thousands in Indonesia, Malaysia, India, Sri Lanka, and surrounding areas.

The prayer is meant to say, "God, please help the people in Indonesia and all nearby!"

I invite you to join me in praying for the victims of the earthquake.

God have mercy.

Author: Jimmy Akin

Jimmy was born in Texas, grew up nominally Protestant, but at age 20 experienced a profound conversion to Christ. Planning on becoming a Protestant seminary professor, he started an intensive study of the Bible. But the more he immersed himself in Scripture the more he found to support the Catholic faith, and in 1992 he entered the Catholic Church. His conversion story, "A Triumph and a Tragedy," is published in Surprised by Truth. Besides being an author, Jimmy is the Senior Apologist at Catholic Answers, a contributing editor to Catholic Answers Magazine, and a weekly guest on "Catholic Answers Live."

12 thoughts on “Tuhan, Silahkan Tolong Orang Di Indonesia Dan Semua Di Situ!”

  1. Hello Jimmy!
    I’m an avid reader of your wonderful blog and I’m a Malaysian Catholic.
    Your Malay’s pretty good =) Well, I’d recommend for the title of this posting to be:
    “Tuhan, mohon tolong orang di Indonesia dan semua yang berdekatan.”
    That would be the Malaysian Malay; I’m not sure if that’s how the Indonesians would put it (there are slight differences though we’d be able to understand each other’s Malay).
    Silakan = (you’re) welcomed to …
    Di situ = over there
    ***
    Yes, it is a time to pray for the victims and their families as well. This reminds me that life is precious and that it is never too early to strive to live according to God’s will.

  2. Anna Louise!
    Thank you so much for commenting! My heart goes out to those in your country who lost their lives or who lost loved ones due to the earthquake!
    Thanks for your translation into Malay. I see most of what you are doing with the alternative suggestions (e.g., using “yang” [who] and “-dekat-” [near]).
    I have a friend from Malaysia, but I didn’t consult this friend on these points due to time zone differences and fact that the brunt of the tidal waves hit Indonesia rather than Malaysia. So I thought I’d stick with Indonesian, figuring that regular blog-reader Beng (from Indonesia) could correct me.
    According to the Indonesian reference works I have handy, “silahkan” [please] is used to make “tolong” [help!] more polite and “di situ” is used to mean “at there,” meaning “nearby” (as opposed to “di sana,” meaning simply “there”).
    I know there are dialectical differences between Indonesian (which I know more about, though would like to learn more) and Malay (which I know a some, though I’d also like to learn more about).
    Thanks so much for commenting, and I hope you’ll comment more in the future.
    God bless you, and may he share the light of Christ with all in your country!

  3. For those trying to follow the Indonesian/Malaysian (two dialects of the same language) used in this thread, here is what I was trying to say:
    Tuhan (God), Silahkan (please) Tolong (help!) Orang (the people) Di (in) Indonesia (Indonesia) Dan (and) Semua (all) Di Situ (in there=nearby)!
    I look forward to correction for any errors I may have made.
    And may God help all direct and indirect victims of the earthquake!

  4. Out of the depths I call to you, LORD;
    Lord, hear my cry! May your ears be attentive to my cry for mercy.
    If you, LORD, mark our sins, Lord, who can stand?
    But with you is forgiveness and so you are revered.
    I wait with longing for the LORD, my soul waits for his word.
    My soul looks for the Lord more than sentinels for daybreak. More than sentinels for daybreak,
    let Israel look for the LORD, For with the LORD is kindness, with him is full redemption,
    And God will redeem Israel from all their sins.

  5. I know.
    Fortunately, I don’t live there any more (though even when I did, I was up high on a hillside).

  6. YIKES! I had no idea!
    I just posted the following over on Steve Ray’s board in the Beng thread:
    Someone just pointed out to me that Beng was on his way to or in Indonesia when the quake hit. I’m definitely praying for him and his family’s safety.
    I don’t know if anyone has pointed it out or not, but Indonesia is a country with 200 million people in it. Also, many of the deaths from the tsunamis weren’t in Indonesia but in other countries (India, Sri Lanka, etc.). Thus even with the high death toll numbers we’re hearing, the odds that our friend Beng was one of the victims are quite low.
    Incidentally, does anyone know which island Beng was from or going to? Sumatra was the worst hit, but I don’t know if Beng is Sumatran. Since he’s Christian, he might be Timorese or something.
    Also, does anyone know *why* Beng was returning to Indonesia?

  7. Good job Jim.
    It looks like Indonesian in English idiom. 🙂
    Hei, there is a tip for you:
    Tuhan(God), Tolonglah (please help) rakyat Indonesia (Indonesian people) dan (and) semua (all) yang berada di sekitarnya (nearby=around).
    Gott, bitte helfen die Menschen von Indonesia.
    Gott sei mit dir
    Dominus Vobiscum

  8. Tuhan tidak akan berdiam diri dan berpangku tangan atas Indonesia. Saatnya gereja Tuhan bersatu dan berdoa untuk Indonesia agr Indonesia penuh dengan Kemulyaan Tuhan

Comments are closed.